Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 10:18 - Нови српски превод

18 Затим се слава Господња подигла с прага Дома и зауставила се над херувимима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Zatim se slava Gospodnja podigla s praga Doma i zaustavila se nad heruvimima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Тада Слава ГОСПОДЊА оде од прага Храма и заустави се изнад херувимâ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I slava Gospodnja otide iznad praga od doma, i stade nad heruvime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Потом се слава Господња вину с прага храма и стаде над херувиме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 10:18
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Пошто је истерао човека, Господ Бог је источно од еденског врта поставио херувиме и пламени мач који је витлао тамо и амо, да стражаре на путу који води к дрвету живота.


Док су они тако ходали и разговарали, појаве се огњене кочије и огњени коњи и дођу између њих, па у вихору однесу Илију на небо.


Херувима узјаха, полете, и заплови на крилима ветра.


Од таме начини око себе шатор, сеницу за себе од тамних вода и од облака тамних.


Господ влада – нек народи дрхте! Над херувимима он седи – нек се земља тресе!


Поучи се, Јерусалиме, да се не би од тебе одвојила моја душа, да те не бих претворио у опустошену земљу у којој нико не борави.“


Учиних те херувимом заштитником, поставих те на свету гору Божију, ходио си посред огњеног камења.


прагови и уски прозори, и ходници који га окружују са три стране насупрот прага су били обложени дрветом свуда унаоколо од пода до прозора; прозори су били затворени.


Уто, Слава Бога Израиљевог дође са истока. Хук јој је био као хук силних вода, а земља се сијала од његове славе.


Он ми рече: „Сине човечији, видиш ли шта чине, велике гадости које дом Израиљев чини овде, да би ме удаљили из мог Светилишта? А видећеш још и горе гадости.“


Јер ако и одгаје децу своју ја ћу их оставити без иједног човека. И још: јао њима, када будем отишао од њих!


Њен Господар је устао ујутро, отворио врата куће и изашао да настави својим путем. Ту је угледао жену како лежи на улазу куће, с рукама на прагу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ