Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 10:14 - Нови српски превод

14 Сваки херувим је имао четири лица. Прво лице је било херувимско, друго лице је било људско, треће лице је било лавље, а четврто лице је било орловско.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Svaki heruvim je imao četiri lica. Prvo lice je bilo heruvimsko, drugo lice je bilo ljudsko, treće lice je bilo lavlje, a četvrto lice je bilo orlovsko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Сваки од херувима имао је четири лица: једно је било лице херувима, друго човека, треће лава, а четврто орла.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 A èetiri lica imaše svaka životinja: jedno lice heruvimsko, drugo lice èovjeèije i treæe lice lavovo i èetvrto lice orlovo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Имали су четири лица: један је имао лице херувима, други лице човечје, трећи лице лавово и четврти лице орлово.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 10:14
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

На оквирима мећу угловима били су лавови, волови и херувими, а одозго на угловима су били стубићи. Испод и изнад лавова и волова био је искован венац.


На његовим угловима и оплатама изрезао је херувиме, лавове и палме, где год је било места, и венце свуда унаоколо.


Ја сам чуо да се ови точкови зову „Вртложни точкови.“


Свако је имало четири лица и четири крила. Испод крила су имала нешто као људске руке.


Људско лице му је с једне стране било окренуто према палми, а лавље лице му је било окренуто према другој страни палме. Били су издељани по свем Дому, свуда унаоколо.


Прво биће било је слично лаву, друго је било слично телету, треће је имало људски лик, а четврто је било слично орлу у лету.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ