Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Језекиљ 1:18 - Нови српски превод

18 Рубови су им били високи и застрашујући; сва четири руба су свуда унаоколо била покривена очима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Rubovi su im bili visoki i zastrašujući; sva četiri ruba su svuda unaokolo bila pokrivena očima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Ободи точкова били су високи и застрашујући, свуда унаоколо пуни очију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I naplaci im bijahu visoki strahota; i bijahu naplaci puni oèiju unaokolo u sva èetiri.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Наплаци су били високи и застрашујући, пуни очију на четири стране.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Језекиљ 1:18
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Точкови су били направљени као точкови за кола; њихове осовине, главњаче, наплаци и паоци, све је било ливено.


Господње су очи на свакоме месту, мотрећи на зле и на добре.


Него, колико је небо над земљом високо, толико су путеви моји високо над путевима вашим, а замисли моје изнад замисли ваших.


Цело њихово тело: леђа, руке, крила и точкови, сва њихова четири точка, била су пуна очију свуда унаоколо.


Јер ко је презрео дан скромних почетака? А оних седам ће се радовати, видеће угаони камен и висак у руци Зоровавељовој, тих седам очију Господњих ће помно гледати по свој земљи.“


Испред престола је још било нешто као стаклено море, слично кристалу. У средини, око престола, стајала су четири бића пуна очију спреда и страга.


Свако од четири бића имало је по шест крила, пуних очију са спољне и унутрашње стране. Они и дан и ноћ без престанка говоре: „Свет, свет, свет је Господ Бог, Сведржитељ, који је био, који јесте и који ће доћи.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ