Јездра 8:32 - Нови српски превод32 И дошли смо у Јерусалим и остали тамо три дана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod32 I došli smo u Jerusalim i ostali tamo tri dana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод32 Тако стигосмо у Јерусалим, где се одморисмо три дана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija32 I doðosmo u Jerusalim i stajasmo ondje tri dana. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић32 Стигли смо у Јерусалим и ту смо се одмарали три дана. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |