Јездра 8:28 - Нови српски превод28 Рекао сам им: „Ви сте свети Господу и посуде су свете, а сребро и злато су добровољни прилози Господу, Богу ваших отаца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod28 Rekao sam im: „Vi ste sveti Gospodu i posude su svete, a srebro i zlato su dobrovoljni prilozi Gospodu, Bogu vaših otaca. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод28 Рекох им: »И ви и ови предмети свети сте ГОСПОДУ. Ово сребро и злато жртва су драговољна ГОСПОДУ, Богу наших праотаца. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija28 I rekoh im: vi ste sveti Gospodu i ovi su sudovi sveti, i ovo srebro i zlato dragovoljan je prilog Gospodu Bogu otaca vaših. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Тада им рекох: „Ви сте посвећени Господу, а и ове посуде су посвећене, ово сребро и злато је драговољни прилог Господу, Богу отаца ваших. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |