Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 8:27 - Нови српски превод

27 двадесет златних здела вредних хиљаду дарика и две добро углачане бронзане посуде вредне као злато.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

27 dvadeset zlatnih zdela vrednih hiljadu darika i dve dobro uglačane bronzane posude vredne kao zlato.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

27 двадесет златних чинија вредних хиљаду дарика и два прекрасна предмета од углачане бронзе, драгоцена као злато.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

27 I dvadeset èaša zlatnijeh od tisuæu drama, i dva suda od mjedi dobre i skupocjene kao zlato.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

27 двадесет златних пехара од по хиљаду дарика и две посуде од фине бронзе вредне као злато.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 8:27
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дали су за рад на Дому Господњем: пет хиљада таланата злата, десет хиљада златних дарика, десет хиљада таланата сребра, осамнаест хиљада таланата бронзе, и стотину хиљада таланата гвожђа.


Набројали су: тридесет златних посуда, хиљаду сребрних посуда, двадесет девет ножева,


На руке сам им измерио шест стотина педесет таланата сребра, стотину таланата сребрних посуда и стотину таланата злата;


Рекао сам им: „Ви сте свети Господу и посуде су свете, а сребро и злато су добровољни прилози Господу, Богу ваших отаца.


Сионски младићи, некад скупоцени као злато најчистије, сада су – ах! – као обична грнчарија, као производ лончарски.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ