Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 7:12 - Нови српски превод

12 Артаксеркс, цар царева. Јездри, свештенику и зналцу књиге Закона Бога небеског. Ево, дакле,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Artakserks, car careva. Jezdri, svešteniku i znalcu knjige Zakona Boga nebeskog. Evo, dakle,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Артаксерекс, цар царева, Езри, свештенику, учитељу Закона Бога неба: Поздрав.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Artakserkso car nad carevima Jezdri svešteniku, književniku vještomu u zakonu Boga nebeskoga, svako dobro; tada i tada.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 „Артаксеркс, цар над царевима, поздравља свештеника Јездру, познаваоца закона Бога небеског.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 7:12
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Вен-Адад, арамејски цар, је сабрао сву своју војску; с њим је било тридесет два цара, с коњима и бојним колима. Он је отишао, опколио Самарију и напао је.


Јер он је владао над свим подручјима западно од Еуфрата, од Тапсе до Газе, над свим царевима западно од Еуфрата. Он је уживао мир у свим подручјима унаоколо.


„Овако каже Кир, цар Персије: ’Сва земаљска царства ми је дао Господ, Бог небески. Он ми је и заповедио да му изградим Дом у Јерусалиму, у Јуди.


Цар је послао одговор Реуму, главном управитељу, и писару Симсају и осталим њиховим друговима, који су пребивали у Самарији, и осталим с подручја преко реке: Мир! Ево,


Након ових догађаја, за владавине персијског цара Артаксеркса, Јездра, син Сораје, сина Азарије, сина Хелкије;


Ово је препис писма које је цар Артаксеркс дао Јездри, свештенику и зналцу Светог писма, познаваоцу речи Господњих, заповести и уредаба даних Израиљу.


тај Јездра је дошао из Вавилона. Био је зналац Светог писма, вешт у Мојсијевом Закону који је дао Господ, Бог Израиљев. Рука Господа, његовог Бога, је била над њим, па му је цар дао све што је тражио.


Јер он је говорио: ’Сваки од мојих главара није ли као цар?


Јер говори Господ Бог: ево, довешћу на Тир са севера Навуходоносора, цара вавилонског, цара над царевима, с коњима и бојним колима, с коњицом и великом војском.


Ти си, царе, цар над царевима, коме је Бог небески дао царство, силу, моћ и славу.


Цар рече Данилу: „Твој Бог је, заиста, Бог над боговима, господар царевима и Откриватељ тајни, кад си могао да откријеш ову тајну.“


Ово ће у своје време остварити блажени и једини Владар, Цар над царевима и Господар над господарима.


Они ће ратовати против Јагњета, али ће их Јагње победити, јер је оно Господар над господарима и Цар над царевима. Са њим ће бити његови позвани, изабрани и верни.“


На својој одећи и на своме бедру написано му је име: цар над царевима и господар над господарима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ