Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јездра 5:10 - Нови српски превод

10 Питали смо их и за имена, да те обавестимо, да бисмо записали имена људи који су им главари.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Pitali smo ih i za imena, da te obavestimo, da bismo zapisali imena ljudi koji su im glavari.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Распитали смо се и за њихова имена, да бисмо могли да запишемо имена њихових вођа и дојавимо их теби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Pa ih i za imena njihova zapitasmo da bismo ti javili, i zapisasmo imena onijeh koji su glavari meðu njima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Питали смо их за имена њихова да бисмо ти јавили. Записали смо имена оних који су поглавари њихови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јездра 5:10
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А они су нам овако одговорили: „Ми смо слуге Бога небеса и земље. Зидамо Дом који је био подигнут од давнина, а подигао га је и завршио велики цар Израиља.


Питали су их: „Како се зову људи који зидају ову грађевину?“


На то смо упитали ондашње старешине и рекли им: „Ко вам је издао заповест да градите овај Дом и завршавате ову грађевину?“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ