Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 8:7 - Нови српски превод

7 Да је, наиме, први савез био беспрекоран, не би било потребно тражити други.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Da je, naime, prvi savez bio besprekoran, ne bi bilo potrebno tražiti drugi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Да је први савез био беспрекоран, не би се тражило место за други.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Jer da je onaj prvi bez mane bio, ne bi se drugome tražilo mjesta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Да је, наиме, онај први савез био беспрекоран, не би се тражило место за други.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 8:7
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Противи ли се, дакле, Закон Божијим обећањима? Никако! Јер ако је Закон, који је дан, био у стању да донесе живот, онда би праведност долазила од Закона.


Овај савез и ову заклетву не склапам само са вама,


Ако је, дакле, савршенство постигнуто посредством левитског свештенства, будући да је народ под њим добио Закон, зар би још постојала потреба да се појави свештеник по реду Мелхиседековом, уместо по реду који се назива по Арону?


Укинута је, наиме, стара заповест јер је била слаба и бескорисна.


А сада је Христос добио узвишенију службу од њихове, пошто је и савез, чији је он посредник, бољи, будући да је утемељен на бољим обећањима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ