Jevrejima 7:24 - Нови српски превод24 Али пошто Христос остаје довека, његово свештенство никада не пролази. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod24 Ali pošto Hristos ostaje doveka, njegovo sveštenstvo nikada ne prolazi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод24 а пошто Исус живи довека, његово свештеништво је непролазно. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija24 A ovaj, buduæi da ostaje vavijek, ima vjeèno sveštenstvo. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић24 овај пак има непролазно свештенство зато што он остаје довека. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |