Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 7:23 - Нови српски превод

23 Уз то, многи су престали да буду свештеници, јер их је смрт прекинула у служби.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Uz to, mnogi su prestali da budu sveštenici, jer ih je smrt prekinula u službi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 И свештеника је било много, јер их је смрт спречавала да остану у служби,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 I oni mnogi biše sveštenici, jer im smrt ne dade da ostanu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 И они су у великом броју постали свештеници зато што им смрт не дозвољава да остану;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 7:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Јован га је одвраћао од тога, говорећи: „Ти треба мене да крстиш, а ти долазиш к мени?“


Али он је постао свештеник уз заклетву Бога који му је рекао: „Господ је дао заклетву и неће је повући: ’Ти си довека свештеник.’“


Самим тим је и Исус постао јамац бољег савеза.


Али пошто Христос остаје довека, његово свештенство никада не пролази.


У првом случају, десетак добијају свештеници који су смртни људи, а у другом Мелхиседек за кога се тврди да је жив.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ