Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 6:5 - Нови српски превод

5 иако су искусили да је реч Божија добра, иако су искусили силе будућег света,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 iako su iskusili da je reč Božija dobra, iako su iskusili sile budućeg sveta,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 и који су окусили доброту Божије речи и силе будућега света,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 I okusili dobre rijeèi Božije, i sile onoga svijeta, i otpali,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 који су окусили добру реч Божју и силе будућег света,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 6:5
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Искусите и видите да је Господ добар, благо човеку што у њему уточиште нађе.


И ако ко каже нешто против Сина Човечијег, то му се може опростити; али ако каже нешто против Духа Светога, то му се неће опростити ни на овом свету, ни у будућем.


Наиме, Ирод се плашио Јована, знајући да је праведан и свет човек и зато га је штитио. Кад год би га слушао, Ирод би се веома узнемирио. Ипак, радо је слушао Јована.


Семе које је пало на камен – то су они који чим чују реч, с радошћу је примају. Али пошто реч није ухватила корена у њима, неко време верују, па кад наступи час искушења, они отпадају.


На главу ставите кацигу спасења, и прихватите мач Духа, који је реч Божија.


На основу вере схватамо да је свет уређен Божијом речју, и то тако да је видљиво постало од невидљивог.


Бог, наиме, није анђелима покорио будући свет о коме говоримо.


Јер је реч Божија жива и делотворна, оштрија од сваког мача с две оштрице. Она дубоко засеца, те сеже до споја душе и тела, зглобова и мождине, па суди мислима и намерама срца.


али реч Господња остаје довека.“ Та реч је Радосна вест која вам је проповедана.


ако сте заиста искусили да је Господ добар.


Јер, ако се они који су побегли од покварености овог света упознавши Господа нашег и Спаситеља Исуса Христа, поново уплићу у њих и подлежу им, њихово последње стање постаје горе него претходно.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ