Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 6:12 - Нови српски превод

12 Тако нећете постати лењи, него ћете следити пример оних који кроз веру и стрпљивост примају у посед оно што је Бог обећао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Tako nećete postati lenji, nego ćete slediti primer onih koji kroz veru i strpljivost primaju u posed ono što je Bog obećao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 да се не улењите, него да се угледате на оне који вером и стрпљивошћу наслеђују обећано.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Da ne budete ljenivi, nego da se ugledate na one koji vjerom i trpljenjem dobijaju obeæanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 да не постанете троми, него да се угледате на оне који вером и стрпљивошћу наслеђују обећања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 6:12
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Рука марљивих људи ће владати, а ленштина мора да робује.


Душа ленштине је гладна, али нема ништа, а душа се марљивих људи нахрани.


Пут ленштине је обрастао трњем, а пут је честитих поравнан.


Ко је лењ у послу своме побратим је великом расипнику.


Зато ти иди путем добрих људи, држи се стаза праведника.


На шаркама окрећу се врата, а ленштина на кревету своме.


У своју ће јаму пасти ко заводи праведне на пут зла, а добро ће беспрекорни да наследе.


Ако не знаш, о, најлепша међу женама, иди по трагу стада па напасај козлиће своје крај пастирских коначишта.


Овако каже Господ: „Станите на путеве, гледајте и питајте за стазе од давнина. Па који је пут добар, идите њиме, и нађите спокој својим душама. Али они рекоше: ’Нећемо да идемо!’


’Ја сам Бог Аврахамов, Бог Исаков и Бог Јаковљев.’ Он није Бог мртвих, него живих.“


Господар му рече: ’Зли и лењи слуго! Ти си знао да жањем где нисам посејао и да скупљам где нисам вејао?


Када је сиромах умро, анђели га однеше к Аврахаму. И богаташ је умро и био сахрањен.


А семе које је пало на добро тле – то су они који слушају реч и задржавају је у добром и племенитом срцу, те постојано доносе род.


Будите марљиви у ревности, горљиви у духу, служите Господу.


Онима што траже славу, част и бесмртност, устрајно чинећи добра дела, даће вечни живот.


Он је, такође, и духовни праотац оних који нису само обрезани, него следе пример вере нашега оца Аврахама, коју је овај имао док је још био необрезан.


пред Богом, Оцем нашим, сећамо ваше плодоносне вере, трудом исказане љубави, и постојаности ваше наде у Господа нашег Исуса Христа.


Ми сами се, по црквама Божијим, поносимо вама због ваше стрпљивости и вере коју сте показали у прогонствима и невољама које подносите.


Нису ли сви анђели – духови послати од Бога да служе онима који треба да приме у посед спасење?


Вама је, наиме, потребна истрајност да чините Божију вољу како бисте могли да примите оно што је Бог обећао.


Они су вером победили царства, постигли правду, добили што је Бог обећао и затворили уста лавовима.


Будући да смо окружени толиким облаком сведока, одбацимо сваки терет и грех који нас спутава, те постојано трчимо трку која нам предстоји.


Сећајте се својих вођа који су вам проповедали реч Божију. Размотрите како су живели и умрли, те подражавајте њихову веру.


Има још много тешко објашњивих ствари о којима треба да говоримо, али сте постали лењи да слушате.


Аврахам је био стрпљив, и тако примио оно што му је Бог обећао.


знајући да кушање ваше вере изграђује истрајност.


Зато, браћо, уложите труда да својим животом потврдите да вас је Бог позвао и изабрао; ако тако чините, никада нећете посрнути.


А оно што је Христос обећао да ће нам дати јесте вечни живот.


Треба ли ко да иде у прогонство, у прогонство ће отићи, треба ли ко да буде убијен мачем, мачем ће бити убијен. У том се огледа постојаност и вера светих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ