Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 5:6 - Нови српски превод

6 Тако и на другом месту каже: „Ти си довека свештеник по реду Мелхиседековом.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Tako i na drugom mestu kaže: „Ti si doveka sveštenik po redu Melhisedekovom.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 као што и на другом месту каже: »Ти си свештеник довека по реду Мелхиседековом.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Kao što i na drugome mjestu govori: ti si sveštenik vavijek po redu Melhisedekovu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 као што и на другом месту говори: „Ти си свештеник довека по реду Мелхиседекову.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 5:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је дао заклетву и неће је повући: „Ти си довека свештеник по реду Мелхиседековом.


те га Бог прогласи Првосвештеником по реду Мелхиседековом.


где је Исус ушао да нас заступа поставши вечни Првосвештеник по реду Мелхиседековом.


Ако је, дакле, савршенство постигнуто посредством левитског свештенства, будући да је народ под њим добио Закон, зар би још постојала потреба да се појави свештеник по реду Мелхиседековом, уместо по реду који се назива по Арону?


Ово постаје још очигледније појавом другог свештеника који је сличан Мелхиседеку.


Јер Писмо сведочи о њему: „Ти си довека свештеник по реду Мелхиседековом.“


Али он је постао свештеник уз заклетву Бога који му је рекао: „Господ је дао заклетву и неће је повући: ’Ти си довека свештеник.’“


О његовом оцу и његовој мајци, као и о његовим прецима, не зна се ништа. Такође се не зна ни кад се родио ни кад је умро, али пошто је сличан Сину Божијем, остаје заувек свештеник.


У првом случају, десетак добијају свештеници који су смртни људи, а у другом Мелхиседек за кога се тврди да је жив.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ