Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 5:12 - Нови српски превод

12 И уместо да сте до сада већ учитељи, поново вас треба поучавати основама Божије поруке. Још увек вам је потребно млеко, а не чврста храна!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 I umesto da ste do sada već učitelji, ponovo vas treba poučavati osnovama Božije poruke. Još uvek vam je potrebno mleko, a ne čvrsta hrana!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Иако би, наиме, после толико времена требало да сте учитељи, вама је опет потребно да вас неко учи почетним основама Божије речи. Потребно вам је млеко, а не чврста храна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Jer vi koji bi valjalo da ste uèitelji po godinama, opet trebujete da uèite koje su prva slova rijeèi Božije; i postadoste da trebate mlijeka, a ne jake hrane.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Требало би, наиме, да сте по времену учитељи, вама је, међутим, опет потребно да вас ко учи почетним основама Божјих речи, и постали сте такви да вам је потребно млеко, а не чврста храна.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 5:12
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У оне дане је сваки савет који је Ахитофел дао био тражен као Божија реч. Зато су и Давид и Авесалом ценили сваки Ахитофелов савет.


Јер Јездра је чврсто срцем одлучио да истражује Господњи Закон, да га извршава и да поучава у Израиљу прописе и право.


Дођите, о, децо, и чујте ме, богобојазности ћу вас поучити.


И биће им реч Господња: Туц па муц, туц па муц! Муц па туц, муц па туц! Тамо кврц! Тамо кврц, да наузнак падну када ходају и да се поломе и уплету и ухвате.


О, сви жедни, приступите води, и који новац немате, приступите, купујте и једите, и приступите, купујте без новаца и без плаћања, вино и млеко.


Исус им одговори: „О, неверни и изопачени роде, докле ћу још бити са вама?! Докле ћу вас још подносити? Доведите ми дечака овамо!“


Исус им одговори: „О, неверни роде, докле ћу још бити са вама? Докле ћу вас још подносити? Доведите ми дечака!“


Он је био на сабору у пустињи, а анђео је говорио с њим и с нашим прецима на гори Синај; он је примио речи живота и предао их нама.


Велике, у сваком погледу! Најпре, Јеврејима су поверене Божије објаве.


Ипак, у цркви ћу радије рећи пет разумљивих речи да се сви поуче, него десет хиљада речи другим језиком.


Браћо, не размишљајте детињасто, али будите као мала деца која нису вична злу. У мислима, пак, будите зрели.


Тако је и са нама: када смо били малолетни, били смо потчињени силама овога света.


Уосталом, браћо моја, радујте се у Господу! Мени заиста не пада тешко да вам исто пишем, а то је и ради ваше постојаности.


Нека Христова реч богато обитава у вама. Поучавајте се и опомињите сваком врстом мудрости. Са захвалношћу у срцима певајте псалме, химне, и духовне песме.


Сећајте се прошлих дана, када сте, тек просветљени, постојано поднели многе невоље и патње.


Има још много тешко објашњивих ствари о којима треба да говоримо, али сте постали лењи да слушате.


Свако, наиме, ко се храни млеком, не сналази се добро у учењу о праведности, јер је дете.


Зато оставимо за сада почетно учење о Христу и окренимо се зрелијем учењу, не враћајући се на основе: покајање од мртвих дела, вера у Бога,


Као новорођенчад жудите за духовним млеком, да бисте њиме узрасли за спасење,


Ко проповеда, нека то чини као да проповеда саме речи Божије. Ко служи, нека то чини снагом коју даје Бог, тако да се у свему прослави Бог кроз Исуса Христа. Њему припада слава и сила од сад и довека. Амин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ