Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 4:9 - Нови српски превод

9 Према томе, суботњи починак остаје Божијем народу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Prema tome, subotnji počinak ostaje Božijem narodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Дакле, Божијем народу предстоји неки Суботњи починак,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Daklem je ostavljeno još poèivanje narodu Božijemu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Значи, Божјем народу преостаје суботњи мир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 4:9
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Племићи народа се окупљају, са народом Бога Аврахамовог; Божији су штитови земље и он је преузвишен.


Тако се народ одмарао седмога дана.


У дан онај Јесејев корен ће се подићи као застава на народе, пуци ће тражити њега и одмориште његово биће славно.


да уђе у мир. Почивају на лежајима својим ко је ишао исправно.


Она ће родити сина, а ти ћеш му дати име ’Исус’, јер ће он спасти свој народ од њихових греха.“


Он је дао себе за нас да нас откупи од сваког безакоња и да за себе очисти изабрани народ који предано чини добро.


Радије је изабрао да се злопати са Божијим народом, него да за кратко ужива у греху.


У гневу сам се тада заклео: ’Неће они ући у мој починак.’“


Пазимо, дакле, да се, док још траје обећање о уласку у његов починак, не нађе да га је неко од вас пропустио.


Наиме, ко уђе у Божији починак, починуо је од својих дела, као што је Бог починуо од својих.


У починак, наиме, улазимо ми који смо поверовали, као што је Бог рекао: „У гневу сам се тада заклео: ’Неће они ући у мој починак.’“ Бог је ово изрекао, иако су његова дела била довршена још од постанка света.


Јер, да их је Исус Навин довео до починка, не би Бог након тога говорио о једном другом дану.


Некада нисте били народ, а сада сте Божији народ, некада нисте уживали милосрђе, а сада сте примили милосрђе.


Тада сам чуо глас са неба како говори: „Напиши: благо онима који од сада умиру ради Господа! Да, говори Дух, они ће се одморити од свог мукотрпног рада, јер њихова дела сведоче за њих.“


Он ће обрисати сваку сузу с њихових очију, јер смрти више неће бити. Неће више бити ни туге, ни плача, ни бола, јер је прошло оно што је било некада.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ