Jevrejima 4:5 - Нови српски превод5 А овде је опет речено: „Неће они ући у мој починак.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod5 A ovde je opet rečeno: „Neće oni ući u moj počinak.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод5 а овде опет: »Неће ући у мој Починак.« အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija5 I na ovom mjestu opet: neæe uæi u pokoj moj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић5 А на овом месту опет: „Неће ући у мој мир.” အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |