Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 3:13 - Нови српски превод

13 Зато бодрите један другог свакога дана, док год се каже „данас“, да кога од вас не заведе грех, те му отврдне срце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Zato bodrite jedan drugog svakoga dana, dok god se kaže „danas“, da koga od vas ne zavede greh, te mu otvrdne srce.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Него, свакодневно бодрите један другога док год одзвања оно »данас«, да неко од вас не отврдне заведен грехом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Nego se utješavajte svaki dan, dokle se danas govori, da koji od vas ne odrveni od prijevare grjehovne;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 него бодрите један другога сваки дан, док год се каже „данас”, да који од вас не отврдне од преваре греха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 3:13
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Безуман је човек што верује срцу своме, а ко мудро живи избављен ће бити.


Тај се стара за пепео. Њега заводи преварно срце, те не може да избави свој живот, а неће да каже: „Није ли обмана у мојој десници?“


Дрскост срца твога те је обманула, ти што живиш у раселини стене, становниче горских висина. Говориш у срцу своме: ’Ко да ме доле, на земљу сруши?!’


Када је стигао и видео шта је Бог учинио по својој милости, веома се обрадовао, па их је храбрио да, одлучни у срцу, остану верни Господу.


Грех је, наиме, ухватио прилику преко заповести, завео ме и путем ње убио.


У односу на свој некадашњи живот, треба да свучете са себе старог човека, кога његове преварне страсти воде у пропаст,


Такође знате и то да смо свакога од вас, као отац своју децу,


Овим речима тешите једни друге.


Зато, бодрите једни друге и изграђујте се међусобно, као што то већ и чините.


проповедај реч, устрај и кад је згода и кад је незгода, опомени, укори и охрабри с пуно стрпљења и поуке.


Молим вас, браћо, да прихватите ову реч охрабрења, коју сам укратко написао.


Свако, наиме, подлеже искушењу тако што га његова властита зла жеља одвлачи и мами.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ