Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 13:22 - Нови српски превод

22 Молим вас, браћо, да прихватите ову реч охрабрења, коју сам укратко написао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

22 Molim vas, braćo, da prihvatite ovu reč ohrabrenja, koju sam ukratko napisao.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

22 Молим вас, браћо, да поднесете ову реч опомене, јер сам вам укратко написао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

22 Molim vas pak, braæo, primite rijeè pouèenja; jer ukratko napisah i poslah vam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

22 Молим вас пак, браћо, примите ову поучну реч; ја сам вам, наиме, укратко написао.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 13:22
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

После читања из Закона и Пророка, старешине синагоге им поручише: „Браћо, ако имате какву реч утехе за народ, реците.“


Ја, Павле, који сам у вашем присуству „кротак“, а у одсуству „строг“, у име кроткости и благости Христове, лично вас молим


Ми смо Христови посланици, тако што Бог опомиње преко нас. Зато вас преклињемо: помирите се с Богом!


Као Христови сарадници, молимо вас да не узимате олако милост Божију.


Видите коликим вам словима својеручно пишем.


Наиме, Бог ми је откривењем обзнанио тајну, као што сам вам укратко написао.


А заборавили сте и охрабрење које вам је упућено као деци: „Сине мој, не узимај олако Господњи одгој, и не клони када те он кори,


Утолико вас више молим да чините ово, да бих вам се што брже вратио.


Утолико ревносније треба да пазимо на оно што смо чули, да не залутамо.


Стога, света браћо, који сте судеоници у небеском позиву, обратите пажњу на Исуса, Апостола и Првосвештеника вере коју исповедамо.


Пазимо, дакле, да се, док још траје обећање о уласку у његов починак, не нађе да га је неко од вас пропустио.


Стога, не штедимо труда да уђемо у тај починак да не би ко пао као они због непокорности.


Написао сам вам ово кратко писмо уз помоћ Силвана, кога сматрам верним братом, да вас опоменем и потврдим да је ово права милост Божија. Ње се држите.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ