Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 13:2 - Нови српски превод

2 Гостољубивост не занемарујте, јер су неки, и не знајући, угостили анђеле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Gostoljubivost ne zanemarujte, jer su neki, i ne znajući, ugostili anđele.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Не заборављајте гостољубивост, јер неки су, показујући је, и не знајући угостили анђеле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Gostoljubivosti ne zaboravljajte; jer neki ne znajuæi iz gostoljubivosti primiše anðele na konak.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Гостољубивост не заборављајте, јер су неки њоме – не знајући – угостили анђеле.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 13:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ се указао Аврахаму код храстова Мамрије док је овај седео на улазу у шатор током дневне жеге.


Стигну она два анђела увече у Содому баш када је Лот седео код градских врата. Кад их је видео, Лот им је пошао у сусрет, поклонио се лицем до земље


Једног дана је Јелисеј пролазио кроз Сунем. Тамо је живела једна богата жена, која га је молила да једе код ње. И тако, кад год је пролазио, свраћао би тамо на обед.


ако сам видео страдалника неодевеног, ако нисам заоденуо убогог;


Придошлица на улици ноћ провео није, путнику сам отварао врата.


Није ли да уделиш хлеб свој гладноме, да у дом доведеш бескућника, кад видиш гола да га оденеш, и од родбине своје да се не кријеш?


Странац који се настани с вама нека вам буде као домаћи. Воли га као самог себе, јер сте и ви били странци у Египту. Ја сам Господ, Бог ваш!


Јер, био сам гладан и ви сте ме нахранили; био сам жедан и ви сте ме напојили; био сам странац и ви сте ме угостили;


А Цар ће им одговорити: ’Заиста вам кажем, уколико сте учинили једном од ове моје најнезнатније браће, мени сте учинили.’


био сам странац, а ви ме нисте угостили; био сам го, а ви ме нисте оденули; био сам болестан и у тамници, а ви ме нисте посетили.’


А када је била крштена заједно са својим укућанима, молила нас је: „Ако сматрате да заиста верујем у Господа, дођите у моју кућу и останите!“ Тако нас је убедила.


Делите што имате са светима у оскудици, упражњавајте гостопримство.


Поздравља вас Гај, мој домаћин, у чијем дому се окупља црква. Поздравља вас Ераст, градски благајник, и брат Кварт.


Надгледник, наиме треба да буде беспрекоран, ожењен једном женом, трезвен, разборит, поштован, гостољубив, кадар да поучава.


Она мора да буде позната по добрим делима, да је подигла децу, да је била гостољубива, да је светима прала ноге, да је помагала невољницима, укратко, да је предано чинила сваку врсту добрих дела.


Напротив, он треба да је гостољубив, да воли добро, да је разуман, праведан, посвећен, уздржљив.


Негујте узајамну гостољубивост која је лишена гунђања.


Вољени мој, верно поступаш у ономе што чиниш за браћу, чак и за оне који су странци.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ