Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 13:14 - Нови српски превод

14 Јер ми немамо стални град на земљи, него тражимо онај који је у будућности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Jer mi nemamo stalni grad na zemlji, nego tražimo onaj koji je u budućnosti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 јер ми овде немамо трајан град, него тражимо онај будући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Jer ovdje nemamo grada koji æe ostati, nego tražimo onaj koji æe doæi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Јер овде немамо трајног града, него тражимо будући.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 13:14
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Устаните и идите јер ово није место починка. Зато што је нечисто, биће разорено и биће то страховито разарање.


Оно што хоћу да кажем, браћо, је ово: одређено време се примакло; од сада они који имају жену, нека живе као да је немају;


Јер, ова лагана невоља, која нас је тренутно снашла, припрема нас за изванредно и неизмерно, вечно изобиље славе.


Стога, дакле, нисте више странци ни дошљаци, него суграђани светих и чланови Божије породице.


А наша отаџбина је на небесима, одакле очекујемо Спаситеља, Господа Исуса Христа.


Ви сте, наиме, учествовали у патњама оних који су утамничени, и с радошћу прихватали када су вам отимали имовину, знајући да имате бољу и трајнију имовину.


Приступили сте, наиме, гори Сион и граду живога Бога, небеском Јерусалиму, те хиљадама анђела и свечаном збору.


А то „још једном“ указује на уклањање онога што је уздрмано, то јест, онога што је створено, да остане оно што се не може уздрмати.


Бог, наиме, није анђелима покорио будући свет о коме говоримо.


Према томе, суботњи починак остаје Божијем народу.


А Христос је дошао као Првосвештеник са добрима, те ушао кроз бољи и савршенији Шатор који није саграђен људском руком, то јест, од творевине.


Приближио се крај свега. Будите прибрани и будни, да бисте могли да се молите.


Победника ћу учинити стубом у храму свога Бога, те никада неће изаћи из њега. Написаћу на њему име свога Бога и име града Бога свога, новог Јерусалима, који силази са неба од мог Бога, и моје ново име.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ