Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 12:20 - Нови српски превод

20 јер нису могли да поднесу заповест: „Ако и звер дотакне гору, биће засута камењем.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 jer nisu mogli da podnesu zapovest: „Ako i zver dotakne goru, biće zasuta kamenjem.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 јер нису могли да поднесу заповест: »Ако и животиња дотакне гору, нека се каменује.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 Jer ne mogahu da podnesu ono što se zapovijedaše: ako se i zvijer dotakne do gore, biæe kamenjem ubijena.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 Јер нису могли да поднесу заповест: „Ако и звер дотакне гору, биће камењем убијена.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 12:20
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А трећега дана, у сам освит, разлегне се грмљавина, муње почну да севају, а густ се облак надвије над гором. Глас трубе снажно одјекну, а сав народ у табору задрхта од страха.


Ја сам, наиме, путем Закона умро за Закон, да бих за Бога живео. С Христом сам разапет.


Јер, они који се ослањају на вршење одредби Закона – под клетвом су. У Писму је написано: „Проклет био сваки који не буде испуњавао све што је написано у књизи Закона, и вршио их.“


Рече: „Сиђе Господ са Синаја, са Сира се њему објави, заблиста с горе Фарана, с хиљадама својих светих дође, у десници му пламен Закона.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ