Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 10:9 - Нови српски превод

9 Онда наставља: „Ево, долазим да извршим твоју вољу.“ Тиме укида прво да би увео друго.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Onda nastavlja: „Evo, dolazim da izvršim tvoju volju.“ Time ukida prvo da bi uveo drugo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 А затим је рекао: »Ево долазим да извршим твоју вољу.« Тако он укида прво да би успоставио друго.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Tada reèe: evo doðoh da uèinim volju tvoju, Bože. Ukida prvo da postavi drugo.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 тада рече: „Ево, долазим да учиним твоју вољу.” Укида прво – да постави друго.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 10:9
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада рекох: „Ево, долазим, јер је тако написано за мене у свитку.


Желим да извршим вољу твоју, Боже мој; Закон је твој у мом срцу.“


Тада рекох: ’Ево, долазим, да извршим вољу твоју, Боже, јер је тако написано за мене у свитку.’“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ