Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 10:32 - Нови српски превод

32 Сећајте се прошлих дана, када сте, тек просветљени, постојано поднели многе невоље и патње.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

32 Sećajte se prošlih dana, kada ste, tek prosvetljeni, postojano podneli mnoge nevolje i patnje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

32 Сећајте се оних првих дана када сте, тек просветљени, поднели тешку борбу пуну страдања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

32 Opominjite se pak prvijeh dana svojijeh, u koje se prosvijetliste i mnogu borbu stradanja podnesoste,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

32 Сећајте се ранијих дана кад сте просвећени поднели многу страдалничку борбу

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 10:32
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

да им отвориш очи како би се одвратили од таме к светлу и од сатанске власти к Богу, те да би примили опроштење од греха и део међу онима који су посвећени вером у мене.’


Нада нека вас држи у радости, будите постојани у невољи, истрајни у молитви.


Наиме, исти Бог који је рекао: „Нека засветли светлост из таме!“, засветлио је и у нашим срцима, да познамо Божију славу на лицу Исуса Христа.


Само се држимо онога до чега смо стигли.


Хоћу да знате колико се борим за вас, за оне у Лаодикији и за све који ме нису лично срели.


Још се нисте успротивили до крви у борби против греха.


И уместо да сте до сада већ учитељи, поново вас треба поучавати основама Божије поруке. Још увек вам је потребно млеко, а не чврста храна!


Јер Бог није неправедан; он неће заборавити ваше дело и љубав коју сте показали у његово име, служећи верујућима, као што им још увек служите.


Има, наиме, оних који су једном били просветљени. Али иако су искусили небески дар примивши Духа Светог,


Пазите да не изгубите оно око чега смо се ми трудили, него да примите пуну плату.


Сети се, дакле, какав си био пре него што си пао, покај се и чини дела која си чинио у почетку. У противном, доћи ћу к теби и уклонићу твој свећњак с његовог места, ако се не покајеш.


Сети се онога што си примио и чуо. Држи се тога и покај се. А ако не будеш будан, доћи ћу као лопов, па нећеш знати у који ћу час доћи к теби.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ