Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 10:26 - Нови српски превод

26 Наиме, ако својевољно грешимо и након што смо примили знање о истини, нема те жртве која ће уклонити грехе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Naime, ako svojevoljno grešimo i nakon što smo primili znanje o istini, nema te žrtve koja će ukloniti grehe.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 Јер, ако намерно грешимо пошто смо спознали истину, онда више нема жртве за грех,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 Jer kad mi griješimo navalice pošto smo primili poznanje istine, nema više žrtve za grijehe;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Јер кад ми хотимично грешимо након што смо дошли до познања истине, нема више жртве за грехе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 10:26
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако сав збор Израиљев нехотице згреши, а збору остане непознато у чему је ствар, то јест, ако прекрше коју од Господњих заповести чинећи што је забрањено, и тако постану криви,


„Говори Израиљцима и реци им: ’Када се неко нехотице огреши о једну од заповести Господњих чинећи што је забрањено:


Слуга који зна господареву вољу, а не извршује је и није приправан, биће ишибан јако.


Пошто знате ово, бићете блажени ако то и чините.


Исус им рече: „Кад бисте били слепи, не бисте били криви за грех. Али, пошто кажете да видите, кривица је и даље на вама.


Ако се неко дрзне да не послуша свештеника који стоји тамо да служи Господу, Богу твоме, или судију, тај нека се погуби. Тако ћеш истребити зло из Израиља.


и сваком врстом неправде која обмањује оне који пропадају, зато што нису прихватили љубав према истини да би били спасени.


иако сам некада био богохулник, прогонитељ Цркве и насилник. Али Бог ми се смиловао, јер сам то учинио у незнању и неверовању.


који хоће да се сви људи спасу, и да упознају истину.


Према томе, ко зна да чини добро, а не чини, грех му је.


Ако неко види свога брата да чини грех који не води у смрт, нека моли за њега и Бог ће му дати живот. То је за оне који не чине смртни грех. Међутим, постоји грех који води у смрт. За такав грех не кажем да се моли.


Ако човек згреши против човека, Бог ће посредовати за њега, али ако човек згреши против Господа, ко ће посредовати за њега?“ Али они нису послушали глас свога оца јер је Господ решио да их погуби.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ