Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jevrejima 10:21 - Нови српски превод

21 И будући да имамо великог Свештеника који служи над домом Божијим,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

21 I budući da imamo velikog Sveštenika koji služi nad domom Božijim,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

21 и пошто имамо и великог свештеника над Божијом кућом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

21 I sveštenika velikoga nad domom Božijim:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

21 и кад имамо великог свештеника над Божјим домом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jevrejima 10:21
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А ја ти кажем: ти си Петар, а на овој стени саградићу своју Цркву и врата Света мртвих неће је надвладати.


Али ако окасним, ти знаш како треба да се владаш у Божијем дому, који је Црква живога Бога, стуб и упориште истине.


Требало је, наиме, да у свему постане сличан својој браћи, да би био милосрдни и верни Првосвештеник који служи пред Богом за њих, како би окајао грехе народа.


Стога, света браћо, који сте судеоници у небеском позиву, обратите пажњу на Исуса, Апостола и Првосвештеника вере коју исповедамо.


где је Исус ушао да нас заступа поставши вечни Првосвештеник по реду Мелхиседековом.


Јер овакав нам је Првосвештеник и био потребан – свет, безазлен, неокаљан, одељен од грешника, и узвишенији од небеса.


Главно у овом излагању јесте: имамо Првосвештеника који је сео с десне стране престола Божијег величанства на небесима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ