Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јестира 4:17 - Нови српски превод

17 Тако је Мардохеј отишао и урадио све како му је Јестира наложила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Tako je Mardohej otišao i uradio sve kako mu je Jestira naložila.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 И Мордехај оде и учини све што му је Јестира заповедила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Tada otide Mardohej i uèini sve kako mu zapovjedi Jestira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Онда Мардохеј отиде и учини све што му је Јестира наложила.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јестира 4:17
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Иди и окупи све Јевреје које нађеш у Сусану па постите за мене. Не једите и не пијте три дана, ни дању ни ноћу. А и ја и моје слушкиње ћемо да постимо и таква ћу да идем цару, макар и не било по закону. Па ако погинем – погинем.“


Трећег дана Јестира се обукла царски и стала у двориште царског двора, испред двора, док је цар седео на свом царском престолу у двору наспрам улаза у двор.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ