Јестира 2:13 - Нови српски превод13 А девојка би овако отишла цару: било би јој дано све што би затражила да са собом из харема понесе на царев двор. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod13 A devojka bi ovako otišla caru: bilo bi joj dano sve što bi zatražila da sa sobom iz harema ponese na carev dvor. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод13 овако је одлазила цару: Што год би пожелела да са собом понесе из харема у цареву палату, дали би јој. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija13 Tada bi djevojka išla k caru, i što bi god rekla dalo bi joj se da s tijem ide iz ženske kuæe u dom carev. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић13 Тад би девојка одлазила цару. Све што би пожелела могла је да понесе из женског двора у двор царев. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |