Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 51:23 - Нови српски превод

23 Тобом разбијам пастира и стадо његово; тобом разбијам ратара и његову запрегу; тобом разбијам господара и достојанственика.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Tobom razbijam pastira i stado njegovo; tobom razbijam ratara i njegovu zapregu; tobom razbijam gospodara i dostojanstvenika.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 тобом разбијам пастира и стадо, тобом разбијам ратара и волове, тобом разбијам управитеље и службенике.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 I tobom satrh pastira i stado njegovo, i tobom satrh oraèa i volove njegove ujarmljene, i satrh tobom knezove i vlastelje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Сатро сам тобом пастира и стадо његово, сатро сам тобом орача и запрегу његову, сатро сам тобом великаше и властелу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 51:23
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тобом разбијам мушкарца и жену; тобом разбијам старца и дете; тобом разбијам младића и девојку.


Наплатићу Вавилону и свим становницима Халдеје све њихове опачине које су починили на Сиону вама наочиглед – говори Господ.


Опићу његове главаре и мудраце његове, његове господаре, достојанственике његове и његове ратнике. И заспаће довека и будити се неће – говори Цар, Господ над војскама му је име.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ