Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 49:25 - Нови српски превод

25 Како то да није напуштен град славе, град радости моје?!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 Kako to da nije napušten grad slave, grad radosti moje?!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 Зашто није напуштен град хваљени, град моје радости?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 Kako se ne ostavi slavni grad? grad radosti moje?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 Како је напуштен град славан, тврђава радости моје?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 49:25
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Па ти судије опет поставим као некад, саветнике као од давнина, те да те прозову ’Град праведности’, ’Верна насеобина.’“


И у том имену ће ми бити радост, слава и част пред народима земаљским који ће чути за све добро које ћу да им урадим. Уплашиће се и уздрхтаће због свег добра и свег благостања које чиним за њега.’“


Неће се више Моав дичити јер му зло спремају у Есевону: ’Хајде да га истребимо као народ.’ А и ти, Мадмане, ћеш ућутати, јер мач на тебе креће.


Жалиће: „О, како је скршен! Како је Моав окренуо главу јер је посрамљен. Постао је Моав прича за подсмех и ужасавање свим местима унаоколо.“


Како је поробљен Сисак и ухваћена слава све земље! Како је Вавилон постао ругло међу народима!


цар рече: „Није ли ово велики Вавилон, који сам подигао својом силном моћи себи за царску престоницу, на славу свога величанства?“


Преплашени њеним мукама, стајаће издалека и говорити: „Јао, јао, велики граде Вавилоне, силни граде, јер у један час наста твој суд!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ