Јеремија 49:10 - Нови српски превод10 Али ја ћу да оголим Исава, да откријем скривена му места, а он себе да сакрије неће моћи. Уништићу му потомство, браћу, суседе и више га неће бити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 Ali ja ću da ogolim Isava, da otkrijem skrivena mu mesta, a on sebe da sakrije neće moći. Uništiću mu potomstvo, braću, susede i više ga neće biti. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 Али ја ћу Исава сасвим оголити. Открићу његова скровишта, да више не може да се сакрије. Нестаће његова деца, рођаци и суседи, и више га неће бити. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 Ali ja ogoluznih Isava, otkrih potaje njegove da se ne može sakriti; propade sjeme njegovo, braæa njegova i susjedi njegovi, niko ne osta. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 Оголићу Исава, открићу му скровишта да не може да се сакрије. Пропаде потомство његово, браће и суседа нема. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |