Јеремија 48:28 - Нови српски превод28 Напустите градове и живите у врлетима, становници Моава. Постаните као голуб што се гнезди у високој раселини. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod28 Napustite gradove i živite u vrletima, stanovnici Moava. Postanite kao golub što se gnezdi u visokoj raselini. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод28 Оставите своје градове, житељи Моава, и настаните се међу стенама. Будите као голуб, који своје гнездо свија на улазу пећине. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija28 Ostavite gradove i naselite se u stijeni, stanovnici Moavski, i budite kao golubica koja se gnijezdi u kraju i rasjelini. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић28 Напустите градове, живите у пећинама, становници моавски! Будите као голубица која се у пустари гнезди, на улазу у клисуру! အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |