Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 41:14 - Нови српски превод

14 Сви људи из Миспе које је заробио Исмаило су се окренули. Вратили су се и отишли Каријином сину Јоанану.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Svi ljudi iz Mispe koje je zarobio Ismailo su se okrenuli. Vratili su se i otišli Karijinom sinu Joananu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Сав народ који је Јишмаел заробио у Мицпи окрену се и пређе Јоанану сину Кареаховом,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 I sav narod što Ismailo zarobi iz Mispe obrnu se i otide k Joananu sinu Karijinu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Сав народ који је Исмаило заробио у Миспи окрете се и приђоше Каријином сину Јоанану.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 41:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сав се народ, који је био са Исмаилом, обрадовао када је видео Каријиног сина Јоанана и све војне заповеднике који су били са њим.


А Исмаило, Нетанијин син, је побегао са још осморицом људи пред Јоананом. Отишао је Амонцима.


Хананцима на истоку и западу, Аморејцима, Хетитима, Фережанима, Јевусејцима у горју, Евејцима подно Ермона, у земљи Миспи.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ