Јеремија 31:17 - Нови српски превод17 За твоје сутра постоји нада – говори Господ – вратиће се деца у свој завичај. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Za tvoje sutra postoji nada – govori Gospod – vratiće se deca u svoj zavičaj. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Има наде за твоју будућност«, говори ГОСПОД. »Деца ће ти се вратити у своју земљу. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 I imaš nada za pošljedak, govori Gospod, da æe se vratiti sinovi tvoji na meðe svoje. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 има наде за потомство твоје”, говори Господ. „Вратиће се синови твоји у земљу своју. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |