Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 25:25 - Нови српски превод

25 и све зимријске цареве, све еламске цареве, све мидијске цареве;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

25 i sve zimrijske careve, sve elamske careve, sve midijske careve;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

25 сви цареви Зимрија, Елама и Медије,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

25 I sve careve Zimrijske, i sve careve Elamske, i sve careve Midske,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

25 сви цареви зимријски, сви цареви еламски, сви цареви мидски,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 25:25
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Симови синови: Елам, Асур, Арфаксад, Луд и Арам.


У те дане, Амрафел цар Сенара, Ариох цар Еласара, Кедор-Лаомер цар Елама и Тидал цар Гојима,


Она му је родила Зомрана, Јоксана, Мадана, Мадијана, Јесвока и Соијена.


У онај дан Господар ће по други пут испружити руку да откупи остатак свог народа, оне што су преостали из Асирије и из Египта и из Патроса и из Куша и из Елама и из Сенара и из Амата и са обала морских.


Ево, на њих Мидијце подижем. Они сребро не цене и они у злату не уживају.


Откривено ми је страшно виђење – подлац подлост чини, пустошник пустоши: „На јуриш, Еламе! На опсаду, Мидијо! Докрајчићу све уздахе њене!“


јер Елам тоболац доноси, са бојним колима и коњаницима, а Кир штит открива.


Стреле наоштрите! Штитове подигните! На Вавилон је Господ подигао дух мидијских царева јер хоће да га разори, јер је Господња освета, одмазда за његов Дом.


Спремите на њега народе и мидијске цареве, њихове господаре, све њихове главаре и сваку земљу њихове владавине.


Тамо је и Елам и све његово мноштво око његовог гроба, сви изгинули, од мача пали, који су необрезани сишли у најдубље крајеве под земљом. Они су сејали ужас у земљи живих, а сад носе своју срамоту с онима што силазе у раку.


Фарсин – подељено је твоје царство и дано Међанима и Персијанцима.“


Гледао сам у виђењу, и док сам гледао, нашао сам се у тврђави Сусану, у покрајини Еламу. У виђењу сам видео да сам крај реке Улај.


Овде су Парћани, Међани, Еламити, људи из Месопотамије, Јудеје, Кападокије, Понта, Мале Азије,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ