Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 18:14 - Нови српски превод

14 Да ли копни снег са каменитих ливанских стрмина, пресуше ли хладне воде туђинских брзака?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

14 Da li kopni sneg sa kamenitih livanskih strmina, presuše li hladne vode tuđinskih brzaka?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

14 Зар либански снег нестаје с горских падина? Престају ли да теку студене воде што теку издалека?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

14 Ostavlja li snijeg Livanski sa stijene moja polja? ostavljaju li se vode studene, koje teku?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

14 Нестаје ли са стена снег ливански? Пресушују ли воде далеке што студене теку?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 18:14
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато овако каже Господ: „Распитај се међу народима је ли ико икад чуо за овако нешто, нечувено страшно што је учинила девица израиљска?!


А мој је народ мене заборавио! Ништавилу каде, које их је и саплело на њиховим путевима, на старим траговима, да следе стазе пута ненасутог;


Одговори му Симон Петар: „Господе, коме да одемо? Ти имаш речи вечног живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ