Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 17:17 - Нови српски превод

17 Не буди ми ти на ужас, јер си моје уточиште у дану пропасти!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

17 Ne budi mi ti na užas, jer si moje utočište u danu propasti!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

17 Не буди ми ужас; ти си моје уточиште у Дан несреће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

17 Ne budi mi strah, ti si utoèište moje u zlu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

17 Не буди ми страх, ти уточиште моје, у дан несреће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 17:17
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер, дрхтао сам од Божије страхоте, пред његовим величанством не бих то чинио.


Благо оном који мисли на сиромаха, Господ га избавља у дан невоље.


А ја ћу да певам о твојој сили, веселићу се јутром због милости твоје; јер си мој заклон, уточиште у дану невоље.


О, Господе, снаго моја и тврђаво моја! Уточиште моје у дану невоље. К теби ће доћи народи са крајева света па ће рећи: „Стварно су наши преци имали лажне богове, ништавила, и у њима баш никакве користи није било!


Надо Израиљева, Господе, постидеће се сви који те оставе. Они који су се окренули од мене у прашину биће уписани, јер су оставили Господа, извор свежих вода.


Благословен је човек што се узда у Господа и коме је Господ узданица!


Рикнуће Господ са Сиона и из Јерусалима; повикаће гласом својим и потрешће се и небо и земља. Али Господ је уточиште народу своме и заштита деци Израиљевој.


Господ је добар, заштита је у дану невоље и познаје оне што у њему уточиште траже.


Тога ради, ставите на себе пуну Божију борбену опрему, да бисте се могли одупрети у зли дан, те да овако припремљени, можете чврсто стајати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ