Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 17:12 - Нови српски превод

12 Престо славе од давнина узвишен, место је нашег Светилишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Presto slave od davnina uzvišen, mesto je našeg Svetilišta.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Славни престо, узвишен од почетка, место је нашег светилишта.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Mjesto je svetinje naše prijesto slave, visoko mjesto od poèetka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Славан трон уздигнут од почетка место је светиње наше.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 17:12
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Господ је на небесима поставио свој престо и над свим царством својим влада.


Пред њим су слава и величанство, сила и лепота у његовом Светилишту.


Године кад је умро цар Озија видех Господа како седи на високом и уздигнутом престолу, а скути његовог плашта су испуњавали храм.


Говори Господ: „Небеса су престо мој, а земља постоље за ноге моје. Какву кућу ћете ми саградити? И где је место мога почивања?


Не презри нас због свог имена! Не понизи престо своје славе. Сети се свог савеза са нама и немој га раскинути.


У то време народ ће Јерусалим звати престолом Господњим. И у њему, у Јерусалиму, ће се сви народи окупити ка имену Господњем и неће више ходати по самовољи свог злог срца.


Над сводом изнад њихових глава је било нешто као сафир с изгледом престола. На врху тога што је изгледало као престо, било је неко обличје слично човечијем.


Рекао ми је: „Сине човечији, ово је место мог престола, и место где ћу заувек положити стопе својих ногу усред народа израиљског. Дом Израиљев и њихови цареви неће више каљати моје свето име својим блудним делима и мртвим телима својих царева када умру.


А када Син Човечији дође у својој слави и сви анђели с њим, онда ће он сести на свој славни престо.


Уприте поглед на Исуса, зачетника и довршитеља наше вере! Он је због радости, која му је следовала, презрео срамоту и поднео патње на крсту, те сео с десне стране Божијег престола.


Стога, приступајмо с поуздањем престолу милостивога Бога да примимо милосрђе и нађемо милост у час кад нам затреба помоћ.


Победнику ћу дати да седне са мном на мој престо, као што сам и ја победио и сео са својим Оцем на његов престо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ