Јеремија 15:9 - Нови српски превод9 Клонула је она што је седморо родила, дах је испустила, сунце јој је зашло још за дана. Посрамљена је, зацрвенела се, а њихов остатак ћу дати мачу њихових непријатеља – говори Господ.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod9 Klonula je ona što je sedmoro rodila, dah je ispustila, sunce joj je zašlo još za dana. Posramljena je, zacrvenela se, a njihov ostatak ću dati maču njihovih neprijatelja – govori Gospod.“ အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод9 Мајка седморо деце малаксала, испустила душу. Сунце јој зашло још за дана, осрамоћена је била и понижена. А оне што су преостали, предао сам мачу пред непријатељима«, говори ГОСПОД. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija9 Iznemoæi æe koja je rodila sedmoro i ispustiæe dušu, sunce æe joj zaæi još za dana, sramiæe se i stidjeæe se, a ostatak æu njihov dati pod maè pred neprijateljima njihovijem, govori Gospod. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић9 Малаксала је седмострука мајка, душа јој замире. Сунце јој зађе још за дана, осрамоћена је и постиђена. Што од њих преостане, предаћу под мач, пред непријатеље њихове’”, говори Господ. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |