Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 15:13 - Нови српски превод

13 Твоја добра и имања твоја дајем као плен, у бесцење, за све твоје грехе по свим твојим границама.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

13 Tvoja dobra i imanja tvoja dajem kao plen, u bescenje, za sve tvoje grehe po svim tvojim granicama.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

13 Твоје богатство и блага даћу да се опљачкају, без накнаде, због свих твојих греха по свој твојој земљи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

13 Imanje tvoje i blago tvoje daæu da se razgrabi bez cijene po svijem meðama tvojim, i to za sve grijehe tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

13 Имање твоје и благо твоје предаћу да се разграби због грехова твојих по целој земљи твојој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 15:13
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Продао си свој народ у бесцење, а од продаје се ниси обогатио.


Јер говори Господ: „Ето, били сте продани и без новца ћете бити откупљени.“


А сада, зашто сам ја овде? – говори Господ. Зато што је без разлога поробљен мој народ, а поробљивачи његови ликују – говори Господ – и без престанка, поваздан вређа се моје име.


Више него морског песка биће преда мном удовица, мајки младића против којих ћу довести затирача усред дана. Учинићу да се изненада на њих стровале мука и ужас.


А ти што се пењеш на планину у пољу: твоје добро и сва имања твоја дајем као плен, и твоје узвишице за грех по свим твојим границама.


Даћу све богатство овог града, сав његов труд, све његове драгоцености, све имање царева Јудиних у руке њихових непријатеља. Они ће то опленити, покупити и однети у Вавилон.


Питаће те Сава и Дедан, трговци из Тарсиса и сви тарсиски великаши: „Јеси ли дошао да уграбиш плен? Зар си толики народ сабрао да напљачкаш што је за пљачку, да однесеш сребро и злато, стоку и имовину, и да уграбиш велики плен?“’


Благо ће им плен постати и опустеће им куће. Куће ће зидати, али живети у њима неће, садиће винограде, али вино њихово неће пити.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ