Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 14:4 - Нови српски превод

4 Тло је испуцало, јер нема кише у земљи, ратари су посрамљени и покривају своје главе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Tlo je ispucalo, jer nema kiše u zemlji, ratari su posramljeni i pokrivaju svoje glave.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Земља је испуцала, јер нема кише. Ратари су постиђени и покривају главу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Zemlja je ispucala, jer ne bješe dažda na zemlji; zato se težaci stide i pokrivaju glavu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Земља је сасушена јер кише нема по земљи. Збуњени ратари покривају главу своју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 14:4
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И од њега ћеш да одеш с рукама својим на глави својој, јер је Господ одбацио твоје узданице да због њих не напредујеш.


Зато су заустављени пљускови и није било позних киша. А ти си добила образ жене блуднице, али си одбила да се постидиш.


Стидите се, ратари, кукајте, виноградари, за пшеницом и за јечмом, јер је пропала жетва на њиви.


Угнилише смокве на венцима; опустошене су житнице; порушени су амбари јер је жито пропало.


Ако ме ни тада не послушате, казнићу вас седам пута више за ваше грехе.


Два су се, па и три града дотетурала до једног града да пију воде. И нису се напили и ви ми се нисте вратили – говори Господ.


„Цела је земља спаљена сумпором и сољу! Нико је не сеје, ништа из ње не ниче, никаква трава из ње не расте. Опустошена је као Содома и Гомора, као Адма и Севојим, које Господ уништи у свом гневу и јарости!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ