Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Јеремија 13:2 - Нови српски превод

2 Купио сам појас како ми је Господ казао и припасао бедра.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Kupio sam pojas kako mi je Gospod kazao i pripasao bedra.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 И ја купих појас, као што ми је ГОСПОД заповедио, и опасах га.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Tako kupih pojas po rijeèi Gospodnjoj, i opasah se njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада ја купих појас по речи Господњој и опасах се њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Јеремија 13:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У Господа поуздај се свим срцем својим и немој се ослањати на мудрост своју.


негде у то време рече Господ преко Исаије, сина Амоцова. Рече му: „Иди и скини кострет с бедара и изуј обућу с ногу својих.“ Он је то учинио, те је ходао неодевен и бос.


Опет ми је дошла реч од Господа и рекла ми:


А ти, сине човечији слушај шта ти кажем. Не буни се као тај отпаднички дом. Отвори уста, па ћеш јести оно што ти ја дам.“


Са̂м Јован је био одевен у одећу од камиље длаке, а око струка је имао кожни појас. Хранио се скакавцима и дивљим медом.


А ви сте моји пријатељи ако чините што вам заповедам.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ