Јаковљева 2:1 - Нови српски превод1 Браћо моја, ви који верујете у нашег славног Господа Исуса Христа, не будите пристрасни. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod1 Braćo moja, vi koji verujete u našeg slavnog Gospoda Isusa Hrista, ne budite pristrasni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод1 Браћо моја, верујте у нашег славног Господа Исуса Христа не гледајући ко је ко. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija1 Braæo moja! u vjeri Gospoda našega slavnoga Isusa Hrista ne gledajte ko je ko; အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић1 Браћо моја, имајте веру у нашег славног Господа Исуса Христа не гледајући ко је ко. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |