Јаковљева 1:10 - Нови српски превод10 а онај који је богат – својом понизношћу, јер ће свенути као цвет у трави. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod10 a onaj koji je bogat – svojom poniznošću, jer će svenuti kao cvet u travi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод10 а богати својом униженошћу, пошто ће нестати као пољски цвет. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija10 A bogati svojom poniznošæu; jer æe proæi kao cvijet travni. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић10 а богати својим понижењем, јер ће проћи као цвет траве. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |