Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 9:2 - Нови српски превод

2 Поклала је своју стоку, вино своје зачинила, своју трпезу поставила;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Poklala je svoju stoku, vino svoje začinila, svoju trpezu postavila;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Спремила је меса, зачинила вино и поставила трпезу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Pokla stoku svoju, rastvori vino svoje, i postavi sto svoj.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Покла стоку своју, разблажи вино и постави сто свој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 9:2
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад их је Јосиф видео са Венијамином, рекао је управитељу свога дома: „Одведи ове људе у кућу, а потом закољи једно живинче и приготови га, јер ће они обедовати са мном у подне.“


Онима што се излежавају крај вина, онима што иду да пробају вино измешано.


„Дођите, једите моју храну и пијте вино које сам зачинила!


Водила бих те и довела у дом мајке своје, која ме је подигла. Дала бих ти да попијеш вино зачињено и сок од мога нара.


А Господ над војскама спремиће на овој гори гозбу од сала за све народе, гозбу од сала, гозбу од вина, од вина одлежалог, од мождине масне, од пречишћеног вина одлежалог.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ