Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 8:3 - Нови српски превод

3 на капијама, на улазима у град, на улазним вратима она виче:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 na kapijama, na ulazima u grad, na ulaznim vratima ona viče:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 крај градских капија, на улазима, из свега гласа виче:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Kod vrata, na ulasku u grad, gdje se otvoraju vrata, vièe:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 на вратима која воде из града, крај улазних врата, она виче:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 8:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А када бих изашао на градска врата и на трг, ставио бих столицу своју;


по раскршћима, у највећој вреви објављује, на улазима градских врата казивања своја даје:


„Људи, вас дозивам и глас дижем целом човечанству!


Стога, идите на раскршћа, и кога год нађете, позовите на свадбу!’


Исус му одговори: „Говорио сам јавно пред народом. Увек сам поучавао у синагоги и у храму где се сви Јевреји окупљају. Ништа нисам говорио тајно.


„Идите у храм и проповедајте све о овом новом животу.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ