Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 4:9 - Нови српски превод

9 Прелепи венац ће ти ставити на главу, даће ти славну круну.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Prelepi venac će ti staviti na glavu, daće ti slavnu krunu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Ставиће ти дражестан венац на главу и подарити ти прекрасну круну.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Metnuæe ti na glavu vijenac od milina, krasnu krunu daæe ti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Она ће ти ставити красан венац на главу и дароваће ти дивну круну.”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 4:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дајем ти и оно што ниси тражио: богатство и славу, тако да се нико од царева неће моћи мерити с тобом за свег твога века.


Јер, они ће бити прелепи венац на твојој глави и привесци око твога врата.


Лаковерним следује безумље, а обазриви се знањем ките.


Прелепа је круна коса седа кад се нађе на праведном путу.


биће то живот твојој души и привезак око твога врата.


Сине мој, послушај и прихвати речи моје и много ће година живота твога бити.


У дан онај Господ над војскама постаће венац блистави и круна славоносна остатку народа својега,


Уместо тога, красите се унутрашњом лепотом која не пролази, кротким и благим духом, јер је то драгоцено пред Богом.


А кад се појави врховни Пастир, примићете славни венац који не вене.


Победнику ћу дати да седне са мном на мој престо, као што сам и ја победио и сео са својим Оцем на његов престо.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ