Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 4:5 - Нови српски превод

5 Стичи мудрост! Стичи разумевање! Не заборављај и не отуђуј се од онога што ти казујем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Stiči mudrost! Stiči razumevanje! Ne zaboravljaj i ne otuđuj se od onoga što ti kazujem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Стичи мудрост, стичи умност. Моје речи не заборављај нити одступај од њих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Pribavi mudrost, pribavi razum; ne zaboravljaj i ne otstupaj od rijeèi usta mojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Прибави мудрост, прибави разборитост, не заборављај и не одступај од речи уста мојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 4:5
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Он је чинио што је право у очима Господњим; следио је путеве свога праоца Давида не скрећући ни десно ни лево.


По његовој стопи мој је корак ишао, његовог сам се пута држао и нисам скретао.


Бројни су прогонитељи моји и душмани моји, али ја не скрећем од прописа твојих.


Силно ми се ругају бахати, а ја од твога Закона не скрећем.


Срце нам се није одвратило, нити су нам стопе с твог пута скренуле,


Колико је боље тежити мудрости него злату, тежити умности више него тежити сребру!


Чему благо у руци немудрог, кад намере нема да мудрост затражи?


За жељом својом жуди саможиви човек, на мудрост се сваку изнервира.


Ко срце испитује, самог себе воли; ко се држи разборитости проналази добро.


Истину купуј и не продаји мудрост, прекор и поуку.


Сине мој, поуку моју не заборављај и у срцу чувај заповести моје,


Мудрост је најважнија! Стичи мудрост! Са свом својом стечевином ти стичи разумевање.


Разборитости се научите, лаковерни људи, уразумите срце, неразумни.


Ако коме од вас недостаје мудрости, нека тражи од Бога који свима даје великодушно и без прекора, и он ће му је дати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ