Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 4:2 - Нови српски превод

2 Јер ја вам добар савет дајем, стога не запостављајте поуку моју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Jer ja vam dobar savet dajem, stoga ne zapostavljajte pouku moju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Добар наук вам дајем, зато не одбацујте моје учење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Jer vam dobru nauku dajem, ne ostavljajte zakona mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Добру сам вам поуку дао, не одбацујте закон мој.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 4:2
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стога, Соломоне, сине мој, познај Бога свога оца и служи му свим срцем и пуном душом, јер Господ испитује сва срца и прониче све намере и мисли. Ако га будеш тражио, наћи ћеш га; ако га напустиш, одбациће те заувек.


Али ако се одвратите и заборавите моје прописе и заповеди које сам ставио пред вас да их следите, па одете да служите другим боговима и да им се клањате –


Ето, рекао си: ’Моја је поука без мане! Ја сам невин у твојим очима!’


Из честитости мога срца су речи моје и по знању моја ће уста искрено да говоре.


Скоро су ме са земље збрисали, а ја твоје одредбе не одбацујем.


Сине мој, поуку моју не заборављај и у срцу чувај заповести моје,


И ми смо послушали глас Јонадава, сина нашег праоца Рихава у свему што нам је заповедио. Зато довека не пијемо вино ни ми, ни наше жене, ни наши синови, ни наше ћерке.


Као киша нека дажди поука моја, као роса нек се спусти беседа моја, као пљусак на младу траву, као ситна киша на младо биље.


Ако овоме будеш поучавао браћу и сестре, бићеш добар слуга Христа Исуса, храњен речима вере и доброг учења за којим си пошао.


Он треба да се чврсто држи поуздане поруке нашег учења, да буде у стању да опомиње са здравим учењем, и да уверава оне који се противе учењу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ