Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Изреке 2:7 - Нови српски превод

7 Он праведнима сабира истинску мудрост, штит је онима што честито живе,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 On pravednima sabira istinsku mudrost, štit je onima što čestito žive,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 он честитима пружа помоћ, он штит је онима који живе беспрекорно,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Èuva pravima što doista jest, štit je onima koji hode u bezazlenosti,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Исправнима спасење чува, штит је онима који непорочно иду.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Изреке 2:7
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Поносне се звери њиме не шуњају, а ни лав по њему не пролази.


милосрђе моје и тврђава моја; моје уточиште и мој избавитељ; мој штит, онај у коме уточиште налазим и који ми мој народ покорава.


Гласом својим призивам Господа, одговара он ми с горе своје свете. Села


Јер Господ Бог је и сунце и штит, Господ даје и наклоност и част. Не узима добро беспрекорним људима.


Мудрошћу обазрив човек схвата пут свој, а безумље безумних је обмана.


Избављен ће бити онај што беспрекорно живи, а у трену пашће онај што нечасно живи.


Свака је Божија реч опробана. Он је штит онима који у њему уточиште налазе.


У мени је савет, поуздана мудрост. У мени је умност, ја имам снагу.


Јер у Светом писму пише: „Уништићу мудрост мудраца и одбацићу умност умника.“


а за оне које је Бог позвао, како Јевреје тако и Грке, Христа – силу и мудрост Божију.


Он је извор вашег живота у Христу Исусу, који је нама постао мудрост од Бога, и праведност, и посвећење и откупљење.


у коме су скривена сва богатства мудрости и знања.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ